SJ M (After A Minute) [Eng+Rom+Chinese]

1964783_559236237507804_1974036358_n

Romanization

Shíjiān zài huíyì de hūxī lǐ dǎzhuàn
Dāng jiànjiàn gǎnjué bù dào nǐ
Xiào hé kūqì dōu biàn chéng wúshēng de diànyǐng

Zhǐ shèng xià dīdā de zhōng péi wǒ juéwàng
Měi yī miǎo xīn dōu zài zhēngzhá
Bié xiào wǒ shǎ shì mìngyùn bù ràng wǒ shuōhuà

Tiān yī liàng zài wúfǎ bǎ nǐ wǎnliú
Dàoshǔ wēnróu āidào zhè yī fēnzhōng
Bì shàng yǎn zài zhēng kāi hòu yǐjīng bùtóng

Mòshēng de liǎn biàn chéngle wǒ

Shuí hǎn tòng rènpíng yǎnlèi yīzhí liú
Chōu lí gǎnjué hái xūyào yī fēnzhōng
Yī fēn hòu yěxǔ wǒmen fēnkāi zǒu
Bié wàngle zhēnxī xiāng’àiguò de tiānkōng

Yǒngyuǎn zài jízhuó xúnzhǎo shénme
Dāng xíguàn yīgè rén yǐhòu yòu hǎoxiàng bèi tāo kōng
Dàodǐ shuí xiàng wǒ qiújiù bù yìng gāi huítóu
Wǒ zhīdào shì shíhou fàngshǒu

Tiān yī liàng zài wúfǎ bǎ nǐ wǎnliú
Dàoshǔ wēnróu āidào zhè yī fēnzhōng
Bì shàng yǎn zài zhēng kāi hòu yǐjīng bùtóng
Xìngfú de liǎn què bùshì wǒ yǒngbào nǐ

Tàiyáng cónglái bu céng cuòguò cǎihóng dì měilì
Wǒ jiù kěyǐ (yīdìng kěyǐ)
Kěyǐ yǔguò tiān qíng (zǒng huì yǔguò tiān qíng)
Shǒuhùzhe nǐ bèiyǐng lí qù

Chúle nǐ zài méiyǒu rènhé jièkǒu
Guān diào xīntòng zhùfú zhè yī fēnzhōng
Bì shàng yǎn zài zhēng kāi hòu yǐjīng bù tòng
Wǒ de xīn yǐjīng bù tòng
Nǐ de xìngfú ānwèile wǒ

Jiào xǐng wǒ dàn bùyào dǎ duàn jìmò (jiùsuàn shì jìmò)
Líkāi cóngqián hái xūyào yī fēnzhōng (dàoshǔ zhè yī fēnzhōng)
Yī fēn hòu wǒmen zhǐ shèng xiàle wǒ
Huáiniàn céng yīqǐ zuò de mèng xiàozhe shuō

 

English

Time is revolving under our memories’ breath
When (it) gradually can’t feel you
Laughter and tears will all become a silent movie

Only left with the ticking of the clock to accompany my despair
Every second, my heart is struggling
Don’t laugh at my silliness It’s fate that isn’t letting me speak

When the sun’s up I’m not able to keep you
Counting down gentleness Condolence this second
Close your eyes and open it again Everything is different

Stranger’s face becomes me

Who’s yelling pain Despite the tears that keep flowing
Detaching the feelings I only need one minute
After a minute maybe we will split
Don’t forget to treasure mutual love across the skies

Forever rushing to find something
When you are used to being alone yet it feels like you are being controlled
In the end who to beg me not to turn back
I know time will let go

When the sun’s up I’m not able to keep you
Counting down gentleness Condolence this second
Close your eyes and open it again Everything is different
Face of happiness isn’t me hugging you

The sun never misses the beauty of the rainbow
I can do it (I surely can)
After the storm comes the Sun (The sun will always come after the storm)
Protecting you when you back away

Except you, there’s no more excuses
Closing down heart’s pain Wishing this minute
Close your eyes and open it again It’s no longer pain
My heart is no longer pain
Your happiness comforts me

Wake me but don’t break lonely Even if lonely)
Leave the past It only takes a minute (Counting down this minute)
A minute alter we are only left with me
Embracing the dream once made, I smiled and said

 

Chinese

时间在回忆的呼吸里打转
当渐渐感觉不到你
笑和哭泣 都变成无声的电影

只剩下滴答的钟陪我绝望
每一秒心都在挣扎
别笑我傻 是命运不让我说话

天一亮 在无法把你挽留
倒数温柔 哀悼这一分钟
闭上眼 再睁开后 已经不同

陌生的脸变成了我

谁喊痛 任凭眼泪一直流
抽离感觉 还需要一分钟
一分后也许我们分开走
别忘了珍惜相爱过的天空

永远在急着寻找什么
当习惯一个人以后又好像被掏空
到底谁向我求救不应该回头
我知道是时候放手

天一亮 在无法把你挽留
倒数温柔 哀悼这一分钟
闭上眼 再睁开后 已经不同
幸福的脸却不是我 拥抱你

太阳从来不曾错过 彩虹的美丽
我就可以(一定可以)
可以雨过天晴(总会雨过天晴)
守护着你背影离去

除了你 再没有任何借口
关掉心痛 祝福这一分钟
闭上眼 再睁开后 已经不痛
我的心已经不痛
你的幸福安慰了我

叫醒我 但不要打断寂寞 (就算是寂寞)
离开从前 还需要一分钟 (倒数这一分钟)
一分后我们只剩下了我
怀念曾一起做的梦 笑着说

Raw Credit: Baidu
Trans: @SJ_Empire

Romanization by : @Myungjiji
TAKE OUT WITH FULL& PROPER CREDITS!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s